Gap -  Hautes-Alpes

Rencontre avec Slobodan Despot

 

- Accueil

- Qui sommes-nous ?

- Livres nomades 2024_2025 :

   Presentation de l'action
    Choix des livres nomades
    Les lieux relais

- Livres nomades :
      (années précédentes)


   2024_2025
   2023_2024
   2022_2023
   2021_2022
   2020_2021
   2019_2020
   2018_2019
   2017_2018
   2016_2017
   2015_2016
   2014_2015
   2013_2014
   2012_2013
   2011_2012
   2010_2011
   2009_2010
   2008_2009

- Autres livres autour du theme choisi :

    Les livres nomades retournent vers le futur
    Les livres nomades passent à l'Est
    Le roman, écho de notre temps
    Petites maisons d'édition
    Terres d'Afrique
    Des histoires de grands espaces
    L'art dans le roman
    Chemins d'exil


- Rencontres littéraires :

     Sylvain Prudhomme et Marion Bortoluzzi
     Dima Abdallah
     Fanny Saintenoy
     Giosue Calaciura
     Laurent Petitmangin
     Yamen Manaï
     Céline Righi
     Andreï Kourkov
     Hadrien Klent
     Serge Joncour
     Sorj Chalandon
     Clara Arnaud
     M. de Kerangal et S. Prudhomme
     Luc Bronner
     Mohamed Mbougar Sarr
     Abdourahman Ali Waberi
     Catherine Gucher
     Guillaume Jan
     Jean Hegland
     Pierre Benghozi
     Jean-Baptiste Andrea
     David Vann
     Joseph Boyden
     Guy Boley
     Franck Pavloff
     Michel Moutot
     Nicolas Cavaillès
     Sandrine Collette
     Slobodan Despot
     Gauz
     Pierre Lieutaghi
     Kaoutar Harchi
     Sylvain Prudhomme
     Olivier Truc
     Maylis de Kerangal
     Antonio Altarriba et Kim
     Makenzy Orcel
     Metin Arditi
     Dinaw Mengestu
     Gilles Leroy
     Denis Grozdanovitch
     Alice Zeniter
     Serge Joncour
     Liliana Lazar
     Joel Egloff
     Christophe Bigot
     Boualem Sansal
     René Fregni
     Jean Pierre Petit
     Hubert Mingarelli
     André Bucher
     Beatrice Monroy
     Samuel Millogo
     Alfred Dogbé
     Ghislaine Drahy
     Autour d'Isabelle Eberhardt
     Hélène Melat, littérature russee

- Des coups de coeur :

   La Liste

- Lecture à haute voix :


    2024_2025
    2023_2024
    2022_2023
    2021_2022
    2020_2021

- Lectures partagées à Gap :

    2024_2025
    2023_2024
    2022_2023
    2021_2022
    2020_2021
    2019_2020
    2018_2019
    2017_2018
    2016_2017
    2015_2016
    2014_2015

- Pérégrinations littéraires :

    2023_2024
    2022_2023
    2021_2022
    2020_2021
    2019_2020
    2018_2019
    2017_2018
    2016_2017
    2015_2016

- Emission-radio sur la ram et rcf :

    2024_2025
    2023_2024

- Emission-radio sur Fréquence Mistral (archives)

    2022_2023
    2021_2022
    2020_2021
    2019_2020
    2018_2019-

- Contact

-bulletin adhesion


Slobodan Despot :

D’origine serbo-croate, né en Voïvodine en 1967, c’est en Suisse qu’il a grandi et étudié, et c’est en Valais qu’il exerce ses activités d’éditeur et de publiciste. Après avoir travaillé aux Editions de L’Age d’Homme, où il a fondé, avec Vladimir Dimitrijevic, l’Institut serbe de Lausanne, il a créé, en 2006, sa propre maison, dont le slogan est un défi: «Osez lire ce que Xenia ose publier»! Redoutable débatteur, pamphlétaire de talent, blogueur de choc, Slobodan Despot a été marqué comme le défenseur du peuple serbe pendant les guerres des années 1990, quand ce dernier était diabolisé de manière unilatérale. Qu’a-t-il voulu dire avec Le Miel? Oublions les préjugés et «osons lire ce que Despot ose écrire»! (@Le Temps)

Le miel - Gallimard, 2014

Véra, une herboriste qui soigne ses patients avec des plantes et aime leur raconter des histoires, a un jour sauvé au bord de la route, un vieil homme que son fils, dans un moment d’exaspération,  menaçait. C’est Vesko, le Serbe, qui ramène son vieux père, à Belgrade. Le vieux Nikola, qui avait échappé aux massacres de son village, était resté seul dans la montagne, avec ses abeilles alors que toute la famille fuyait devant les attaques. Le roman se déroule pendant et après l’opération « Tempête » de 1995 qui a permis à la Croatie        de reconquérir la Krajina occupée depuis 1991 par les sécessionnistes serbes. Les Serbes de la Krajina ont dû quitter leurs terres sous les bombes,  La Yougoslavie n’est plus, disloquée en plusieurs pays qui se sont affrontés, des conflits ethniques et religieux ont fait rage, les blessures ne sont pas encore refermées.
Vesko a promis d’aller chercher le père ; il entreprend un périlleux voyage, traversant des régions qui sont devenues terre étrangère et hostile. La peur le tenaille, il craint pour sa vie quand des patrouilles croates l’arrêtent, car il a été déclaré criminel de guerre. Il a réussi à convaincre son père de partir avec lui mais le retour est plein d’embûches. Mais sur le chemin du retour, alors que la peur et la colère s’intensifient chez Vesko, son père se montre calme, sachant dépasser les rancoeurs et les conflits. Il faut dire qu’il a embarqué dans la voiture de son fils des bidons de miel. Il sait que ce nectar efface les haines entre les hommes que leur origine et leur religion divisent. Et il va se servir de ce miel comme d’un laissez-passer quand ils rencontrent sur leur route des Croates mal disposés envers eux. Il va leur offrir des pots de miel, tout comme il n’aura de cesse d’en faire apporter un bidon de cinquante kilos à Véra qui lui a sauvé la vie.



Le narrateur qui raconte l’histoire, l’a entendue raconter par Vera dont il est un des patients. Elle-même la tenait de Vesko lui-même venu la remercier pour son geste en lui offrant un gros bidon de miel et en se laissant aller à raconter son histoire.

Une histoire où fiction et réalité se rencontrent : "Le narrateur me ressemble, dit l'auteur, et Véra existe, je la connais et l'ai rencontrée". L'histoire fait appel au vécu de l'auteur avec parfois des transpositions de périodes. Par ex. Vesko est plutôt représentatif des contemporains du père, alors que le père ressemble à des vieux Suisses, taiseux et silencieux.

Le roman est fait d'un récit dans le récit représentatif de ce qui se passait dans le pays à ce moment-là. Une écriture presque légère au milieu de la violence des faits. L'auteur semble ne pas vouloir s'attarder sur la guerre. Des passages sont drôles, cocasses. Pendant la guerre, les murs étaient couverts de phrases assez cocasses, telle que "Repeindre, à quoi bon ?"

Le fonds historique est brossé par petites touches, parfois ironiques à l'égard de l'ONU, les ONG, les Occidentaux, les médias, les va-t-en guerre ...L'auteur remet la guerre à sa place, en montrant qu'elle est toujours absurde et qu'elle ne résout rien.

Le miel, le héros du livre, est un viatique. Le miel, les abeilles ... La société des abeilles s'oppose à notre société qui part à la dérive et qui est une société de frelons.

La fin du livre peut être déroutante. Quel en est le sens ? Un geste peut compter dans un sens favorable ou néfaste; on ne peut jamais prévoir.